![]() In one such instance, the poor boy Chicó, tells of a fish that once dragged him up the Amazon for three days and three nights. There are many side stories in Auto da Compadecida which act as humorous interludes, some of which have moral purpose themselves, or which merely complement the main narrative. ![]() Tales for children are made entertaining to enable them to instruct. I would argue that the comic elements, though obvious, are integral to this process, rather than existing as an inferior technique ‘despite’ which the moral can be communicated. In order to access this message, however, the audience must at first be entertained and subtly educated. Maybe the ‘serious message’, which could indeed reasonably be said to form the ‘heart of the play’, is as well so universal in nature that it addresses any audience. Perhaps this mix of elements is a contributing factor to Sussasuna’s universal popularity – the undeniably comedic elements, except those relevant only to a Northeast Brazilian audience, are certainly entertaining in any language. Here Santos has described one of the defining characteristics of the text. “ constrói-se a partir dos textos múltiplos que. ![]() Despite the outwardly/obvious comic elements of the play, at the heart of “Auto da Compadecida” there remains a deeply serious message. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |